首相官邸  
安倍内阁电子杂志 TOP

====================================
       “Song for Megumi”(献给惠的歌)  18号(2007年2月22日)         
====================================


    大家好!我是安倍晋三。

    各位是否还记得彼得、鲍尔和玛莉的美国民歌小组?他们因演唱“花落何处?”
(Where Have All the Flowers Gone)和“神龙帕夫”(Puff)等歌曲而在60年代
风靡一时。我在上中学时也经常听他们的歌曲。可能现在的年轻人已经不太熟悉他们
的名字了。

    2月20日,我见到了该小组成员之一的诺埃尔·鲍尔·斯道基。鲍尔最近创作了一
曲名为“Song for Megumi” (献给惠的歌)的曲子。这是献给遭北朝鲜绑架的横田
惠的歌曲。

    听说鲍尔对13岁的少女遭强行绑架感到震惊,惠的父母为夺回女儿开展的数十年
活动,也让他深为之感动,于是创作了这首曲子。这首曲子的光盘销售收益将捐赠出
来作为惠的父母的活动资金。

    这天我和惠的父母一起聆听了鲍尔演奏的这一曲子。听着指尖从吉他弹出的平静
的旋律和犹如与少女谈心般的温柔的歌声,惠和家人在一起的幸福的照片,浮现在我
的眼前。想必惠的父母重温了女儿的声音,感觉到了女儿的温暖。

    有时候音乐比言语更能打动人的内心深处。13岁的少女被迫和父母分开该是多么
地恐怖和孤独,父母因为自己心爱的孩子遭强行绑架而受到的内心创伤该是多么地深
痛啊!我希望早日解决这一问题,让惠的父母和惠重逢。在美好的乐曲声中,这一想
法涌上了我的心头,直叫人揪心。

    让外国关心绑架问题、向世界发出呼吁,这真是令人高兴和鼓舞的事情。昨晚我
会见的美国副总统切尼也明确表示理解和支持日本对绑架问题的立场。

    我们将以这些声援为后盾,今后仍将和国际社会合作,全力以赴地解决绑架问题,
恢复地区的和平与稳定。

    上周末太宰府天满宫的“梅花使节”来我这里访问。

    我收到了美丽的红白梅花。闻到了梅花的馨香,使人心旷神怡。这天天气晴朗,
官邸内阳光普照。我情不自禁地咏出了服部岚雪的词句∶“梅花一朵,一朵之温暖”。

    人们说“梅领百花开”,梅花是在严寒季节绽开的,而樱花开的时候已经是春天
了。到了春天,新的年度就将开始。明年度预算审议已经随着梅花的绽开而开始了。
我们将积极投入到国会的辩论中去,让和各位的生活有切身关系的预算早日成立。
(晋)